ACORDO DE DISTÂNCIA
1. PARTES
Este Acordo foi assinado entre as seguintes partes no âmbito dos termos e condições estabelecidos abaixo.
'BUYER'; (doravante referido como "BUYER" no contrato)
NAME SURNAME:
ADDRESS:
«ALES PERSON» (doravante designado «SELLER» no contrato)
NAME SURNAME:
ADDRESS:
Ao aceitar este contrato, o BUYER aceita antecipadamente que, se o sujeito do contrato aprovar a ordem, ele estará sob a obrigação de pagar o preço da ordem e as taxas adicionais, se houver, como taxa de envio e imposto, e que ele foi informado sobre isso.
2. DEFINIÇÕES
Na aplicação e interpretação deste contrato, os termos descritos abaixo devem expressar as explicações escritas contra eles.
MINISTER: Ministro da Alfândega e do Comércio,
MINISTÉRIO: Ministério da Alfândega e do Comércio,
DIREITO: Lei relativa à protecção dos consumidores no 6502,
REGULAMENTO: Regulamento de Contratos de Distância (OG:27.11.2014/29188)
SERVIÇO: O sujeito de qualquer transação de consumo que não o fornecimento de bens feitos ou prometidos para ser feito em troca por uma taxa ou benefício,
SELLER: A empresa que oferece bens ao consumidor no âmbito de suas atividades comerciais ou profissionais ou atua em nome ou em nome do fornecedor,
BUYER: Uma pessoa natural ou legal que adquire, usa ou beneficia de um bom ou serviço para fins comerciais ou não profissionais,
SITE: O site da SELLER,
CUSTOMER: A pessoa natural ou legal que pede um bom ou serviço através do site da SELLER,
PARTES: SELLER e BUYER,
ACORDO: Este contrato celebrado entre o SELLER e o BUYER,
GOODS: Refere-se aos bens móveis que são objecto de compras e o software, som, imagem e bens intangíveis semelhantes preparados para uso no ambiente eletrônico.
3. ASSUNTO
Este Acordo regula os direitos e obrigações das partes em conformidade com as disposições da Lei no 6502 sobre a Proteção do Consumidor e do Regulamento sobre Contratos de Distância, em relação à venda e entrega do produto, cujas qualidades e preço de venda são especificados abaixo, que o BUYER ordenou eletronicamente através do site da SELLER.
Os preços listados e anunciados no site são preços de vendas. Os preços e promessas publicitários são válidos até que sejam atualizados e alterados. Os preços anunciados por um período de tempo são válidos até o final do período especificado.
4. INFORMAÇÕES SELLER
título
Endereço
Telefone
Fax
5. INFORMAÇÕES
Pessoa a ser entregue
Endereço de entrega
Telefone
Fax
Email/username
6. INFORMAÇÃO DE PESSOAS
Nome/Surname/Title
Endereço
Telefone
Fax
Email/username
7. PRODUTOS CONTRATOS/PRODUTOS INFORMAÇÕES
1. As características básicas do Bom / Produto / Produto / Serviço (tipo, quantidade, marca / modelo, cor, número) são publicados no site da SELLER. Se a campanha for organizada pelo vendedor, você pode examinar as características básicas do produto relevante durante a campanha. Válido até a data da campanha.
7.2. Os preços listados e anunciados no site são preços de vendas. Os preços e promessas publicitários são válidos até que sejam atualizados e alterados. Os preços anunciados por um período de tempo são válidos até o final do período especificado.
7.3. O preço de venda dos bens ou serviços sujeitos ao contrato, incluindo todos os impostos, é mostrado abaixo.
Descrição do produto
Piece
Preço unitário
Subtotal
(IVA incluído)
Valor de envio
Total :
Método de Pagamento e Plano
Endereço de entrega
Pessoa a ser entregue
Endereço de faturamento
Data de encomenda
data de entrega
Método de entrega
7.4. A taxa de envio, que é o custo de envio do produto, será paga pelo BUYER.
8. INFORMAÇÕES INVOCIAIS
Nome/Surname/Title
Endereço
Telefone
Fax
Email/username
Entrega da fatura: Durante a entrega da ordem da fatura, ao endereço da fatura junto com a ordem.
Será entregue.
9. DISPOSIÇÕES GERAIS
9.1. O BUYER aceita, declara e compromete que leu as informações preliminares sobre as características básicas, preço de vendas, método de pagamento e entrega do produto sujeito ao contrato no site da SELLER e que é informado e dá a confirmação necessária no ambiente eletrônico. BUYER's; Ele / ela aceita, declara e compromete que ele / ela confirma as Informações Preliminares em ambiente eletrônico, obteve o endereço a ser dado pelo SELLER para o BUYER antes do estabelecimento do contrato de vendas à distância, as características básicas dos produtos encomendados, o preço dos produtos, incluindo impostos, informações de pagamento e entrega com precisão e completamente.
9.2. Cada produto sujeito ao contrato é entregue à pessoa e/ou organização no endereço indicado pelo BUYER ou pelo BUYER dentro do período especificado na seção de informações preliminares do site, dependendo da distância do local de residência do BUYER, desde que não exceda o período legal de 30 dias. Se o produto não puder ser entregue ao BUYER dentro deste período, o BUYER reserva-se o direito de rescindir o contrato.
9.3. A SELLER compromete-se a entregar completamente o produto sujeito ao contrato, de acordo com as qualificações especificadas na ordem, e com os documentos de garantia, manuais do usuário, se houver, e as informações e documentos exigidos pelo trabalho, livres de todos os tipos de defeitos, de acordo com os requisitos da legislação legal, em um sólido, padrão Aceita, declara e compromete-se a realizar o trabalho de acordo com os princípios de precisão e honestidade, para manter e aumentar a qualidade do serviço, para mostrar o cuidado necessário e atenção durante o desempenho do trabalho, para agir com prudência e previsão.
9.4. O SELLER pode fornecer um produto diferente de qualidade e preço iguais, informando o BUYER e obtendo sua aprovação explícita, antes de expirar a obrigação de desempenho contratual.
9.5. A SELLER aceita, declara e compromete que, se for impossível cumprir o produto ou serviço sujeito à ordem, notificará o consumidor por escrito dentro de 3 dias a partir da data de aprendizagem desta situação e devolverá o preço total ao BUYER dentro de 14 dias.
9.6. O BUYER aceita, declara e compromete que confirmará este Contrato eletronicamente para a entrega do produto sujeito ao contrato, e que se o preço do produto contratado não for pago por qualquer motivo e/ou for cancelado nos registros bancários, a obrigação da SELLER de entregar o produto contratual terminará.
9.7. Após a entrega do produto sujeito ao contrato para a pessoa e/ou organização no endereço indicado pelo BUYER ou pelo BUYER, como resultado da utilização injusta do cartão de crédito do BUYER por pessoas não autorizadas, se o preço do produto sujeito ao contrato não for pago ao SELLER pelo banco relevante ou instituição financeira. Aceita, declara e compromete que o devolverá ao SELLER dentro de 3 dias, à custa da SELLER para o transporte.
9.8. A SELLER aceita, declara e compromete-se a notificar o BUYER se o produto sujeito ao contrato não puder ser entregue em devido tempo devido a situações de força maior que se desenvolvem além da vontade das partes, são imprevisíveis e impedem e / ou atrasam o cumprimento das obrigações das partes. O BUYER também tem o direito de exigir do SELLER o cancelamento da encomenda, a substituição do produto sujeito ao contrato com o seu precedente, se houver, e/ou o atraso do período de entrega até que o obstáculo seja removido. Caso o pedido seja cancelado pelo BUYER, o valor do produto é pago a ele em dinheiro e no total dentro de 14 dias nos pagamentos feitos pelo BUYER em dinheiro. Nos pagamentos efectuados pelo BUYER por cartão de crédito, o valor do produto é devolvido ao banco relevante no prazo de 14 dias após o cancelamento da encomenda pelo BUYER. O BUYER pode levar 2 a 3 semanas em média para refletir o valor retornado ao cartão de crédito pelo SELLER à conta do BUYER pelo banco. aceita, declara e compromete que não pode ser responsabilizada.
9.9. O endereço do SELLER, endereço de e-mail, linhas de telefone fixo e móvel e outras informações de contato especificadas pelo BUYER no formulário de registro no site ou atualizadas mais tarde por ele, via carta, e-mail, SMS, telefonema e outros meios, comunicação, marketing, notificação e tem o direito de alcançar o BUYER para outros fins. Ao aceitar este contrato, o BUYER aceita e declara que o SELLER pode se envolver nas atividades de comunicação acima mencionadas.
9.10. O BUYER deve inspecionar os bens/serviços contratados antes de recebê-los; embalagens dentadas, quebradas, rasgadas, etc. produtos/serviços danificados e defeituosos não serão recebidos da empresa de carga. Os bens/serviços recebidos são considerados desfavorecidos e intactos. A responsabilidade de proteger cuidadosamente os bens/serviços após a entrega pertence ao BUYER. Se o direito de retirada for utilizado, os bens/serviços não devem ser utilizados. A fatura deve ser devolvida
9.11. Se o BUYER e o titular do cartão de crédito utilizado durante o pedido não forem a mesma pessoa, ou se uma vulnerabilidade de segurança for detectada em relação ao cartão de crédito utilizado na ordem antes de o produto ser entregue ao BUYER, o SELLER fornecerá a identidade e informações de contato do titular do cartão de crédito, a declaração do mês anterior do cartão de crédito utilizado na ordem. ou solicitar ao BUYER enviar uma carta do banco do titular do cartão afirmando que o cartão de crédito pertence a ele. A ordem será congelada até que o BUYER forneça as informações/documentos sujeitos ao pedido, e se as demandas acima mencionadas não forem atendidas dentro de 24 horas, o SELLER tem o direito de cancelar a ordem.
9.12. O BUYER declara e compromete que as informações pessoais e outras fornecidas ao subscrever o site pertencente ao SELLER são verdadeiras, e que o SELLER imediatamente indenizará todos os danos, em dinheiro e com antecedência, após a primeira notificação do SELLER.
9,13. O BUYER aceita e compromete-se desde o início a cumprir as disposições dos regulamentos legais e não violá-los ao usar o site da SELLER. Caso contrário, todas as responsabilidades legais e penais que possam surgir irão vincular o BUYER completamente e exclusivamente.
9,14. O BUYER não usa o site da SELLER de qualquer forma para perturbar a ordem pública, a moralidade pública. Contra a lei, de uma forma que perturba e assedia outros, para um propósito ilícito, de uma forma que infrinja os direitos materiais e morais dos outros. Além disso, o membro não pode se envolver em atividades (spam, vírus, cavalo de tróia, etc.) que impedem ou dificultam que outros usem os serviços.
9,15. Links para outros sites e/ou outros conteúdos que não estejam sob o controle do SELLER e/ou de propriedade e/ou operados por outros terceiros podem ser dados sobre o site da SELLER. Estes links são fornecidos com o objetivo de proporcionar facilidade de orientação para o BUYER e não apoiar qualquer site ou a pessoa que opera esse site e não constituir qualquer garantia para as informações contidas no site vinculado.
9,16. O membro que viola um ou mais dos artigos listados neste contrato será pessoalmente e criminalmente responsável por esta violação e manterá o SELLER livre das consequências legais e penais dessas violações. Além disso, No caso de o incidente ser encaminhado para o campo legal devido a esta violação, o SELLER reserva-se o direito de reclamar a compensação contra o membro devido ao não cumprimento do acordo de associação.
10. DIREITO DA REGRAS
10.1. BUYER; No caso de o contrato de distância estar relacionado com a venda de bens, o próprio produto ou a pessoa / organização no endereço indicado, no prazo de 14 (quatorze) dias a partir da data de entrega, na condição de notificar o SELLER, ele pode usar seu direito de retirar-se do contrato rejeitando os bens sem tomar qualquer responsabilidade legal ou criminal e sem dar qualquer motivo. Em contratos à distância relacionados com a prestação de serviços, este período começa a partir da data de assinatura do contrato. Antes do termo do direito de retirada, o direito de retirada não pode ser exercido em contratos de serviço onde o desempenho do serviço começou com a aprovação do consumidor. Os custos decorrentes do uso do direito de retirada pertencem ao SELLER. Ao aceitar este contrato, o BUYER aceita antecipadamente que ele foi informado sobre o direito de retirada.
10.2. Para exercer o direito de retirada, deve ser dada uma notificação por escrito ao SELLER por correio registado, fax ou e-mail no prazo de 14 (quatorze) dias e o produto não deve ser utilizado no âmbito das disposições dos "Produtos para os quais o direito de retirada não pode ser exercido" regulamentado neste contrato. Se este direito for exercido,
a) A fatura do produto entregue à terceira pessoa ou ao BUYER, (Se a fatura do produto a ser devolvido é corporativa, deve ser enviada com a fatura de retorno emitida pela instituição ao devolvê-lo. Os reembolsos cujas faturas são emitidas em nome das instituições não podem ser concluídos a menos que um INVOICE RETURN seja emitido.)
b) Formulário de devolução,
c) Os produtos a serem devolvidos devem ser entregues completos e não danificados, juntamente com a caixa, embalagem e acessórios padrão, se houver.
D) O SELLER é obrigado a devolver o preço total e os documentos que colocam o BUYER sob dívida, ao BUYER no prazo de 10 dias, o mais tardar, a partir do recebimento da notificação de retirada, e a devolver os bens no prazo de 20 dias.
e) Se houver uma diminuição no valor dos bens devido à falta do BUYER ou se o retorno se tornar impossível, o BUYER é obrigado a compensar os danos do SELLER à taxa de sua culpa. No entanto, o BUYER não é responsável pelas mudanças e deteriorações que ocorrem devido ao uso adequado dos bens ou produtos dentro do período do direito de retirada.
f) Em caso de queda abaixo do limite de campanha fixado pelo SELLER devido ao exercício do direito de retirada, o montante de desconto utilizado no âmbito da campanha é cancelado.
11. PRODUTOS que não podem ser usados com o direito de acesso
Roupa interior, roupa de banho e cuecas, materiais de maquiagem, produtos descartáveis, bens que estão em perigo de estragar rapidamente ou que são susceptíveis de expirar, que estão preparados em linha com o pedido do BUYER ou claramente necessidades pessoais e não são adequados para retorno, são entregues ao BUYER. Produtos que são inadequados para a saúde e higiene a serem devolvidos se sua embalagem é aberta pelo BUYER após a entrega, produtos que são misturados com outros produtos após a entrega e não podem ser separados devido à sua natureza, bens relacionados com periódicos como jornais e revistas, exceto aqueles fornecidos sob o acordo de assinatura, instantaneamente executados eletronicamente Serviços ou bens intangíveis entregues instantaneamente ao consumidor, bem como gravações de áudio ou vídeo, programas de dados de computador, consum, consum, Além disso, antes do termo do direito de retirada, não é possível utilizar o direito de retirada em relação aos serviços iniciados com a aprovação do consumidor, de acordo com o regulamento.
A fim de cosméticos e produtos de cuidados pessoais, produtos de roupa interior, roupas de banho, biquínis, livros, software e programas reprodutíveis, DVD, VCD, CD e cassetes e consumíveis de papelaria (toner, cartucho, fita, etc) a serem devolvidos, seus pacotes não são abertos, não testados, intactos e não utilizados precisam de cerveja.
12. PROCESSOS DE CONCORRÊNCIA E LEGAIS
O BUYER aceita, declara e compromete que pagará juros no âmbito do contrato de cartão de crédito entre o banco de titulares e o banco e será responsável pelo banco em caso de incumprimento no caso de fazer as transações de pagamento com um cartão de crédito. Neste caso, o banco relevante pode tomar ação legal; pode reivindicar os custos e honorários do advogado para surgir do BUYER, e, em qualquer caso, se o BUYER incumprir devido à sua dívida, o BUYER aceita, declara e compromete-se que ele vai pagar os danos e perdas sofridos pelo SELLER devido ao desempenho atrasado da dívida.
13. TRIBUNAL DE CONTACTO
As reclamações e objeções em litígios decorrentes deste contrato serão feitas ao tribunal arbitral ou ao tribunal de consumo no local de residência do consumidor ou quando a transação do consumidor for feita, dentro dos limites monetários especificados na lei abaixo. As informações sobre o limite monetário estão abaixo:
Eficaz de 28/05/2014:
a) Aos comitês de arbitragem de consumo distrital em disputas cujo valor é inferior a 2.000,00 (dois mil) TL, nos termos do artigo 68 da Lei no 6502 sobre a Proteção dos Consumidores,
b) comitês de arbitragem do consumidor provincial em disputas cujo valor é inferior a 3.000,00 (três mil) TL,
c) Nas províncias com status metropolitano, as candidaturas são feitas aos comitês de arbitragem do consumidor provincial em disputas com um valor entre 2.000,00 (dois mil) TL e 3.000,00 (três mil) TL.
Este Acordo é feito para fins comerciais
14. INFORÇO
Quando o BUYER faz o pagamento da encomenda colocada no Site, considera-se que aceitou todos os termos deste contrato. O SELLER é obrigado a fazer os arranjos de software necessários para obter a confirmação de que este contrato foi lido e aceito pelo BUYER no site antes que a ordem seja cumprida.
SALES PERSON:
Obrigado.
DATE: