TRY USD AED CAD CNY JPY BGN GBP RUB TürkçeTürkçe EnglishEnglish РусскийРусский УкраїнськаУкраїнська EspañolEspañol FrançaisFrançais DeutschDeutsch 中文中文 БългарскиБългарски RomânăRomână ΕλληνικάΕλληνικά हिन्दीहिन्दी IndonesiaIndonesia ItalianoItaliano 日本語日本語 MelayuMelayu NederlandsNederlands NorskNorsk PolskiPolski PortuguêsPortuguês СрпскиСрпски SvenskaSvenska فارسیفارسی
الصفحة الرئيسية جولات بالون الحار الجولات جولات خاصة المدونات اتصال

حقوق الطفل - حقوق الطفل -


GENERAL:


إذا وضعتِ أمراً إلكترونياً عبر الموقع الذي تستخدمينه، فأنتِ تعتبرين أنكِ قبلتِ استمارة المعلومات الأولية وعقد البيع عن بُعد المعروض عليكِ.


ويخضع المشترون لأحكام قانون حماية المستهلك رقم 6502 ولائحة عقود الإبطال (RG: 27-11.2014/29188) وغيرها من القوانين المنطبقة فيما يتعلق ببيع المنتج الذي اشتروه وتسليمه.


وسيدفع المشترين رسوم الشحن، وهي تكاليف شحن المنتجات.


ويسلم كل منتج مشترا إلى الشخص و/أو المنظمة في العنوان الذي أشار إليه المشتري، شريطة ألا يتجاوز الفترة القانونية البالغة 30 يوما. وإذا لم يتم تسليم المنتج في غضون هذه الفترة، يجوز للمشتريات إنهاء العقد.


ويجب تسليم المنتج المشترى بالكامل ووفقا للمؤهلات المحددة في الترتيب وبوثائق مثل شهادة الضمان، ودليل المستخدم، إن وجدت.


وإذا أصبح من المستحيل بيع المنتج المشترا، يتعين على البائع أن يخطر المشتري كتابة في غضون 3 أيام من التعلّم بشأن هذه الحالة. ويجب إعادة السعر الإجمالي إلى المشتري في غضون 14 يوما.


إذا لم تُمنح أسعار المنتج:


إذا لم يدفع المشتري ثمن المنتج المشترا أو يلغيه في السجلات المصرفية، التزام (سيلر) بتسليم المنتج ينتهي.


تأريخ مَع إستعملْ غير مسمّى من CREDIT CARD:


وبعد تسليم المنتج، إذا تقرر أن بطاقة الائتمان التي دفعها المشتري تُستخدم بصورة غير عادلة من قبل أشخاص غير مأذون لهم، وأن سعر المنتج المبيع لا يُدفع إلى البائع من قبل المصرف أو المؤسسة المالية ذات الصلة، على المشتري أن يعيد المنتج إلى العقد في غضون ثلاثة أيام على حساب شركة SELLER. لا بد من إعادتها إلى (السيلر)


إذا لم يكن بالإمكان تنفيذ هذا المشروع في الوقت المناسب للمصالح المحسّرة:


وإذا حدثت قوة قاهرة لا يمكن أن يتوقعها البائع ولا يمكن تسليم المنتج في الوقت المناسب، يتم إخطار المشتري. ويجوز للمشتري أن يطلب إلغاء الأمر، أو استبدال المنتج بمنتج مماثل، أو تأجيل التسليم إلى حين إزالة العقبة. وإذا ألغى المشتري الأمر؛ وإذا كان قد دفع المبلغ نقدا، يدفع له هذا الرسم نقدا في غضون 14 يوما من تاريخ الإلغاء. إذا قام المشتري بالدفع ببطاقة الإئتمان وألغاه، سيعاد سعر المنتج إلى المصرف في غضون 14 يوماً من هذا الإلغاء، لكن من المحتمل أن المصرف سينقله إلى حساب المشتري في غضون 2-3 أسابيع.


تولّد (بويير) لتصوير العرض:


وسيقوم المشتري بتفتيش السلع/الخدمات المتعاقد عليها قبل استلامها؛ ولن يتم استلام السلع/الخدمات المشحونة أو المكسورة أو الممزقة، وما إلى ذلك من البضائع المتضررة أو المعيبة. وتعتبر السلع/الخدمات المتلقاة غير متضررة وصحيحة. The BUYER has to carefully protect the goods/services after delivery. وفي حالة استخدام الحق في الانسحاب، لا ينبغي استخدام السلع/الخدمات. ويجب إعادة الفواتير إلى جانب المنتج.


الحق في التنمية:


BUYER; Within 14 (fourteen) days from the date of delivery of the purchased product to himself or to the person/organization at the address indicated, he can use his right to withdraw from the contract by rejecting the goods without taking any legal or criminal responsibility and without giving any reason, provided that he notifies the SELLER via the contact information below.


معلومات مُباشرة تُلاحظ عن حقّ القاتل


CompANY


NAME/TITLE: Cappadocia Phoenix Travel Agency Limited Company

ADDRESS:İsali - Gaferli - Avcılar, Ali Çavuş Sk. :6/A, 50180 Göreme/Nevşehir Merkez/Nevşehir

EMAIL: cappadociaphoenixtravel@gmail.com

TEL: +90 5526621050


DURATION OF THE RIGHT OF INDRAWAL:


وإذا كانت خدمة اشتراها المشتري، تبدأ فترة الـ 14 يوما هذه من تاريخ توقيع العقد. وقبل انتهاء الحق في الانسحاب، لا يمكن ممارسة الحق في الانسحاب في عقود الخدمات التي بدأ فيها أداء الخدمة بموافقة المستهلك.


The costs arising from the use of the right of withdrawal belong to the SELLER.


ومن أجل ممارسة الحق في الانسحاب، يجب توجيه إخطار خطي إلى شركة SELLER عن طريق البريد المسجل أو الفاكس أو البريد الإلكتروني في غضون 14 يوما (أربعة عشر يوما) ويجب عدم استخدام المنتج في إطار أحكام " المنتجات التي لا يمكن ممارسة حق سحبها " التي ينظمها هذا العقد.


استخدام الحق في التنمية:


The invoice of the product delivered to the 3rd person or the BUYER, (If the invoice of the product to be returned is corporate, it must be sent with the return invoice issued by the institution when returning it. ولا يمكن إكمال أوامر العودة التي تصدر فواتيرها نيابة عن المؤسسات إلا إذا صدر أمر بإعادة التسجيل.


استمارة العودة ويجب أن تُسلَّم المنتجات المراد إعادتها كاملة وغير مُدمَجة، إلى جانب الصندوق، والتغليف، والزوارق القياسية، إن وجدت.


RETURN TERMS:


The SELLER is obliged to return the total price and the documents that put the BUYER under debt to the BUYER within 10 days at the latest from the receipt of the withdrawal notification and to return the goods within 20 days.


إذا حدث انخفاض في قيمة البضائع بسبب خطأ وحدة خفض الانبعاثات أو إذا أصبحت العودة مستحيلة


البويير مُجبر على تعويض الأضرار التي لحقت بـ (سيلر) بمعدل خطأه غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية ليس مسؤولاً عن التغيرات والتدهورات التي تحدث بسبب الاستخدام السليم للسلع أو المنتجات خلال فترة الحق في الانسحاب.


وفي حالة انخفاض مبلغ الحد الأقصى للحملة الذي حدّدته شركة SELLER بسبب ممارسة الحق في الانسحاب، سيلغى مبلغ الخصم المستخدم في نطاق الحملة.


المنتجات التي لا يمكن استخدامها مع الحق في التنمية:


الملابس الداخلية، وملابس السباحة، وقاع البكيني، ومواد التجميل، والمنتجات القابلة للتداول، والبضائع التي هي في خطر التلف بسرعة أو التي يحتمل أن تنتهي، والتي يتم إعدادها وفقا لطلب BUYER أو الاحتياجات الشخصية الواضحة وغير مناسبة للعودة، يتم تسليمها إلى BUYER. (ب) المنتجات غير المناسبة للعودة من حيث الصحة والنظافة الصحية إذا فتح مكتب خدمات الرقابة الداخلية عبواتها بعد التسليم، والمنتجات المختلطة بمنتجات أخرى بعد التسليم، ولا يمكن فصلها بسبب طبيعتها، والسلع المتصلة بدوريات مثل الصحف والمجلات، باستثناء المنتجات المقدمة في إطار اتفاق الاشتراك، والأداء الثابت في الخدمات البيئية الإلكترونية المقدمة أو السلع غير الملموسة المسلمة فوراً إلى المستهلك، فضلاً عن البرامج السمعية أو الفيديوية وبالإضافة إلى ذلك، لا يمكن، قبل انتهاء الحق في الانسحاب، ممارسة حق الانسحاب فيما يتعلق بالخدمات التي بدأت بموافقة المستهلك، وفقا للائحة.


In order for cosmetics and personal care products, underwear products, touristwear, bikinis, books, reproducible software and programs, DVD, VCD, CD and cassettes and stationery consumables (toner, cartridge, video, etc.) to be returned, their packages are unopened, untested, intact. and they must be unused.


مسألة النتائج التشريعية والقانونية


The BUYER accepts, declares and undertakes that he/she will pay interest within the framework of the credit card agreement between the cardholder bank and the bank and be liable to the bank in case of default in the case of making the payment transactions with a credit card. وفي هذه الحالة، يمكن للمصرف المعني أن يتخذ إجراءات قانونية؛ قد يطالب بالتكاليف وأتعاب المحامية التي ستنشأ من المصرف، وعلى أي حال، في حالة ما إذا كان المصرف قد عجز عن الدفع بسبب ديونه، فإن المصرف يقبل بأنه سيدفع الأضرار والخسائر التي تكبدتها الشركة بسبب التأخر في أداء الدين.


المدفوعات والسداد


يمكنك أن تصل إلى أي من حساباتنا المصرفية عن طريق تحويل مصرفي أو تحويل للصناديق الإلكترونية.


ببطاقاتك الإئتمانية في موقعنا، يمكنك الاستفادة من دفعة واحدة على الإنترنت أو فرص تركيب على الإنترنت لجميع أنواع بطاقات الإئتمان. في دفعاتِكَ على الإنترنتِ، المبلغ سَيَسْحبُ مِنْ بطاقةِ إئتمانكَ في نهاية طلبِكَ.